joi, 2 septembrie 2010

Laemson = Loch Ness


Lacul unde locuiesc se cheama Laemson Lake, in traducere in limba scotiana ar fi: Loch Ness (Laem=Loch, son=Ness).

Ce puteti vedea in imagine este chiar monstrul din Laemson Lake, fotografiat de la o foarte mare departare. Pentru analistii de imagine ai dnului Basescu pot furniza si varianta originala a peliculei unde lovitura nu apare...

3 comentarii:

  1. eu cred ca nu era aranjata pentru poza...stii cum sunt doamnele....

    RăspundețiȘtergere
  2. Buna traducerea Laemson Lake = Loch Ness. In acelasi spirit poti traduce in limba bastinasa Basescu = ?

    RăspundețiȘtergere
  3. oricum, VARANU-i ca iarna. Ai grija de soparlele astea maximus, dau bine la dosare cand vii acasa.

    RăspundețiȘtergere